Raw: please translate the light novel after all it seems the web novel updates stopped Nu link:http://www.novelupdates.com/series/jui-san-no-oshigoto-in-isekai/ Status (of the novel): Ongoing Atmosphere: Light w/Professional Tone Type (Transported to Another World): Summoning *Purpose for Summoning (if any): to make the territory prosperous *Summoner (If known): Magic User (Sacrifice Required) *Initial Abilities Gain when Transported (If any): None Other World Setting (World/Backdrop Setting): A Fantasy Magic & Sword World, Medieval. There are monster and other race. Main Character: Male, 26 year old, Japanese Nationality, Veterinarian *MC role in this summoning: Hope the person can "make the territory prosperous" MC Personality/Character: A standard Japanese Character, love his work, dense person MC Ideas, Creations, and/or Recreation from his previous life (Either make it himself or have someone else make it for him): Veterinarian Bag and Tool (have it with him when summoned), Thermite Mature Content (Subject, Topic, Content, and anything that may be inappropriate for general reader): Killing (normal) Romance: (Based on the original web novel). Our MC is dense, so you can forget about him seeking any and look at the female instead that look at him (MC). The 1st girl to confesses (to us reader) that like MC die in combat, she was a slave knight demi-human. The Priestess girl is like a fan girl who like her job and admire the MC that part of her job but later she have deeper feeling for him (love). The wolf girl, a slave knight, is between loyalty and maybe a hint of liking him (romance sense). My Comments/Reviews/Spoilers: Based on the original web novel, it was stated that the light novel change a few detail and event around from the original web novel with added stuff. Read the "Description" on any of the above link and that the start. In the other world, our MC is not the first to be summon. With that said that mean communication and knowledge was past down to other and so our MC can communicate with a selected people of that world who know how speak "Japanese" as he learn how speak the other world language. Fast forward of what I just said, MC is treated well while learning about this world first while be remained how to help "make the territory prosperous". In a first cases, he solve a "Ghoul" problem in the slum which turn out be some thing like "rabies infection". He track the main source from a cave which contain a rotten poison nine head dragon that already half dead. After awhile, I don't remember much but MC fought some golem which in the end finish it off with s self-made thermite. After awhile, MC went to place where dragon live as well as meeting someone who is blooded related from the previous summoning person. After awhile, MC encourage someone with a certain magic that they have that seem weak in combat but very helpful in the field of medicine. After awhile, MC meeting priestess girl parent. Then political marriage with the priestess girl but didn't finish and it seem force. (note: it not like the priestess girl hate MC, she by now love MC but it seem force). MC got kidnapped at the wedding hall. After MC got kidnapped, the kidnapper request MC to solve a problem of their. Forest problem. The Web novel stop updating right around time when it flashback story of a certain character. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Overall, it a good read
I am talking about the light novels raw After all it seems the web novel updates stopped long time ago That's why translators couldn't pick it
Uhh... btw, as seen on manga, I'll assume the translator must have high level translation skills and more time to research on medical terms and molecular knowledge, since Light Novels(LN) often give detailed yet easy to understand terms. I hope this novel won't be at [Youjo Senki] level of difficulty translation.
There is 9 currently LNs. Covering materials far further than the WNs. Hmm... Perhaps I could use my donation money to buy it, and then scan it, OCR it, turn it into Google Docs and then give the link to any interested translator. As a bonus, I might add footnotes on the RAW for any medical related term I found in the RAW to make the translator live easier. However... The cost is... Spoiler: Cost for me to buy it. Order Summary Items: ¥ 10,800 Shipping & Handling: ¥ 3,600 Import Fees Deposit ¥ 6,696 - I hate my country book import tax. Stupid tax. Order Total: ¥ 21,096 or 193 USD. Oh well, time to beg to the reader...
Hey this Yukkuri just buy this: RAW PROVIDED. Any translator interested? Also, like I said: As a bonus, I might add footnotes on the RAW for any medical related term I found in the RAW to make the translator live easier.